Loading proofofbrain-blog...

HIVE: un maestro a toda prueba // HIVE: a master all proof || OPINION

     Quienes me conocen de cerca, pueden dar testimonio de mi talante. Puedo ser un tipo duro de digerir y eso me ha perseguido a lo largo de mi vida. Me ha traído sinsabores a granel y muchas personas se han equivocado conmigo. Podrían estos tres primeros párrafos ser parte de una publicación para la comunidad Catarsis, pero nada más alejado de la realidad. Porque de lo que se trata este post es proclamar las relaciones sólidas que pueden llegar a consolidar -dentro de nuestra cadena- cualquier persona.

Those who know me closely can attest to my disposition. I can be a tough guy and that has haunted me throughout my life. It has brought me a lot of heartache and many people have been wrong about me. These first three paragraphs could be part of a post for the Catharsis community but nothing could be further from the truth. Because what this post is about is to proclaim the solid relationships that can consolidate -within our chain- any person.

     Una de las desventajas para ello es la condición virtual de las interacciones en la plataforma. El lenguaje usado para debatir en ella, está cobijado muchas veces por la sombra o el escudo proporcionado por la lejanía. En efecto, la falsa sensación de seguridad producida por estar inmerso en las paredes hogareñas, permite que exabruptos idiomáticos retuerzan las emociones más allá de las pantallas. Y eso puede ser peligroso para la salud mental de agresores y víctimas. Al final, las personas se comportan diferente cuando están juntas físicamente a diferencia de cuando se hayan sumidas en sus monitores.

One of the disadvantages for this is the virtual condition of interactions on the platform. The language used to debate on it is often sheltered by the shadow or shield provided by remoteness. Indeed, the false sense of security produced by being immersed in the walls of one's home allows idiomatic outbursts to twist emotions beyond the screens. And that can be dangerous for the mental health of both aggressors and victims. In the end, people behave differently when they are physically together than when they are immersed in their monitors.

Hive 2.gif
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

      Este fenómeno tiene implícita una condición de sobrevivencia importante: todo ser vivo necesita del sentido de la vista para detectar una amenaza. Y eso se pierde cuando tal condición es cortada por la evidente ausencia de la persona objetivo. Y el principio de inocencia, aquel que predica ese estado hasta que existan pruebas de lo contrario, pocas veces es puesto en práctica cuando la visual impide ver el rostro de quienes emiten juicios o sugieren acciones.

This phenomenon implies an important survival condition: every living being needs the sense of sight to detect a threat. And that is lost when such condition is cut off by the evident absence of the target person. And the principle of innocence, that which preaches this state until there is evidence to the contrary, is rarely put into practice when the sight prevents seeing the face of those who make judgments or suggest actions.

      ¿Que nos queda a la mano para enfrentar esta desventaja descrita? Ajá, la eliminación de la condición virtual. Pero esto no es posible realizarlo cuando los individuos no son residentes dentro de una misma región. Así, todos quienes hacemos vida acá, debiéramos acortar las diferencias si tenemos la oportunidad de la cercanía geográfica. Claro, a veces estamos tan ensimismados en nuestras propias vidas que no entregamos la oportunidad de socializar con otros porque dejamos de poner de nuestra parte. Y eso se entiende ¿De qué serviría la libertad entonces?

What do we have at hand to face this disadvantage described above? Yep, the elimination of the virtual condition. But this is not possible when individuals are not residents within the same region. Thus, all of us who live here should shorten the differences if we have the opportunity of geographical proximity. Of course, sometimes we are so engrossed in our own lives that we don't allow ourselves to socialize with others because we fail to do our part. And that's understandable, What good would freedom do then?

     Todo lo que antecede es contexto para contar algo que nos ha pasado hoy. Y es por esto cuando hablo de la condición de Maestro adjudicada a nuestra amada blockchain. Resulta que una rivalidad añeja ha sido zanjada. Recibí una esquela de una persona valiosa dentro de la cadena. Esta carta escrita con elocuencia, humildad y sabiduría me reconfortó de una manera difícil de explicar. Tal ha sido el impacto causado en mí que decidí escribir ésta entrada para dar gracias públicamente a @garybilbao por ella. Y lo único que diré respecto de esa carta es el profundo sentimiento de gratitud que causó en mí.

All of the above is context to tell about something that happened to us today. And this is why I speak of the Master status awarded to our beloved blockchain. It turns out that a long-standing rivalry has been settled. I received an obituary from a valued person within the blockchain. This eloquently, humbly and wisely written letter comforted me in a way that is hard to explain. Such was the impact it had on me that I decided to write this post to publicly thank @garybilbao for it. And the only thing I will say about that letter is the deep feeling of gratitude it caused in me.

Hive 1.gif
Source

Firma Fermionico_Mesa de trabajo 1616.png

     Dicho esto ¿Cuál creen ustedes, estimados lectores, ha sido el punto de inicio de todo? Ajá, tres encuentros personales: uno hace mucho tiempo y otros dos recientes. Ahora, al mirar hacia adelante no puedo asegurar que no vayan a existir diferencias en el pensamiento, pero les aseguro que ya no serán vistas de la misma manera como habrían sido si no nos hubiésemos encontrado cara a cara. Desde el último Meet-up de Hivers en nuestro estado, las cosas comenzaron a moverse en la dirección correcta. Al punto de que ya fijamos una reunión para los líderes de comunidad y hivers influyentes en mi propio hogar.

That said, what do you think, dear readers, was the starting point of it all? Yep, three personal encounters: one a long time ago and two recent ones. Now, as I look ahead I can't say for sure that there won't be differences in thinking, but I assure you that they will no longer be viewed in the same way as they would have been having we not met face-to-face. Since the last Hivers Meet-up in our state, things have started to move in the right direction. To the point that we have already set up a meeting for community leaders and influential Hivers in my own home.

      Y me encuentro consciente del riesgo que asumo respecto a conseguirme con "extraños" en mi casa, pero nada grande se ha conseguido en la vida sin tomar riesgos. Y la idea primordial es perseguir promocionar nuestra plataforma más allá de las pantallas, con un movimiento real que ayude a su marketing dentro de los límites de nuestro estado. Y si lo logramos, podrá ser una señal más para remarcar que HIVE es un maestro a toda prueba.

And I find myself aware of the risk I take concerning getting "strangers" in my house, but nothing great has ever been achieved in life without taking risks. And the overriding idea is to get our platform promoted beyond the screens, with a real movement to help market it within the confines of our state. And if we succeed, it could be one more sign that HIVE is a master in every way.


P.S. English is not my native language, apologize for that.
I used a web translator for English text (DeepL)


     ¡Gracias por leer..! // Thanks for read..!

Firma Fermionico_Mesa de trabajo post.png

¿Quieres tener tu propio blog y la libertad financiera que significa
el mundo cripto? ¡Haz clic en la firma!


My social networks

twitter.png
instagram.png
Fb.png
3Speak icono3.png

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
24 Comments