English / German
Intro
The day before yesterday the first day of the Donau Classic Rally took place in my hometown. In the city center, the spectators had the opportunity to see all vehicles at a stopover. I will feature each vehicle by type and year, there are some really nice vehicles in there so enjoy the next few articles!
In meiner Heimatstadt fand vorgestern der erste Tag der Donau Classic Rallye statt. In der Stadtmitte hatten die Zuschauer Gelegenheit alle Fahrzeuge bei einem Zwischenstopp zu sehen. Ich werde jedes Fahrzeug mit Tpy und Baujahr vorstellen, es sind einige wirklch schöne Fahrzeuge dabei, also viel Spaß bei den nächsten Artikeln!
Portraits 1-10
004
A few new cars came in ahead of the vintage cars to act as track checkers to check drivability and situation. The proximity to the Audi plant in Ingolstadt and the driving center here in Neuburg naturally means that Audi and its ancestor Autounion are represented above average.
Vor den Oldtimern kamen ein paar neue Autos herein, die als Streckenprüfer die Fahrbarkeit und Situation überprüfen. Die Nähe zum Audi Werk in Ingolstadt und das Fahrzentrum bei uns in Neuburg hat natürlich zur Folge dass Audi und der Vorfahre Autounion überdurchschnittlich vertreten sind.
6: Alfa Romeo, Giulietta Sprint 1959
20: Porsche 911 Targa 1973
10: VW Käfer 1302 S 1971
12: Porsche 911 RSR 1973
14: Porsche 911T 1971
18: Alfa Romeo Spider 1978
26: Porsche 356 1960
27: Porsche 356 A Coupé 1957
19: Fiat Dino Spider 1971
7: VW T1 1964
How many of the models did you recognize?
Wie viele der Modelle hast du erkannt?
Camera: Canon EOS 200D
Lens: Tamron 10-24 mm
Edit: darktable
See you next time! / Bis nächstes Mal!
Thank you for your attention! / Danke für Deine Aufmerksamkeit!
Original content by