Loading proofofbrain-blog...

Soy el efímero insecto en metamorfosis / I am the ephemeral insect in metamorphosis

2.jpg

1.jpg

"No digas que partiré mañana
porque todavía estoy llegando.

Mira profundamente: llego a cada instante
para ser el brote de una rama de primavera,
para ser un pequeño pájaro de alas aún frágiles
que aprende a cantar en su nuevo nido,
para ser oruga en el corazón de una flor,
para ser una piedra preciosa escondida en una roca.

Todavía estoy llegando para reír y llorar,
para temer y esperar,
pues el ritmo de mi corazón es el nacimiento y la muerte
de todo lo que vive.

Soy el efímero insecto en metamorfosis
sobre la superficie del rio,
y soy el pájaro que cuando llega la primavera
llega a tiempo para devorar este insecto.

Soy una rana que nada feliz
en el agua clara de un estanque,
y soy la culebra que se acerca
sigilosa para alimentarse de la rana.

Soy el niño de Uganda, todo piel y huesos,
con piernas delgadas como cañas de bambú,
y soy el comerciante de armas
que vende armas mortales a Uganda.

Soy la niña de 12 años
refugiada en un pequeño bote,
que se arroja al mar
tras haber sido violada por un pirata,
y soy el pirata
cuyo corazón es incapaz de amar.

Soy el miembro del Politburó
con todo el poder en mis manos,
y soy el hombre que ha de pagar su deuda de sangre
a mi pueblo, muriendo lentamente
en un campo de concentración.

Mi alegría es como la primavera, tan cálida
que abre las flores de toda la Tierra.
mi dolor es como un rio de lágrimas,
tan desbordante que llena todos los Océanos.

Llámame por mis verdaderos nombres
para poder oír al mismo tiempo mis llantos y mis risas,
para poder ver que mi dolor y mi alegría son la misma cosa.

Por favor, llámame por mis verdaderos nombres
para que pueda despertar
y quede abierta la puerta de mi corazón,
la puerta de la compasión."

Thich Nhat Hahn
Monje budista, escritor, poeta y activista por la paz (1926-2022).

Don't say I'm leaving tomorrow
because I am still arriving.

Look deeply: I arrive at every instant
to be the bud of a spring branch,
to be a little bird with still fragile wings
learning to sing in its new nest,
to be a caterpillar in the heart of a flower,
to be a precious stone hidden in a rock.

I am still coming to laugh and cry,
to fear and to hope,
for the rhythm of my heart is the birth and death
of all that lives.

I am the ephemeral insect in metamorphosis
on the surface of the river,
and I am the bird that when spring arrives
arrives in time to devour this insect.

I am a frog that swims happily
in the clear water of a pond,
and I am the snake that approaches
to feed on the frog.

I am the child of Uganda, all skin and bones,
with legs as thin as bamboo reeds,
and I am the arms dealer
who sells deadly weapons to Uganda.

I am the 12-year-old girl
sheltered in a small boat,
who throws herself into the sea
after being raped by a pirate,
and I am the pirate
whose heart is incapable of love.

I am the member of the Politburo
with all the power in my hands,
and I am the man who has to pay his blood debt
to my people, dying slowly
in a concentration camp.

My joy is like the springtime, so warm
that it opens the flowers of the whole Earth.
My sorrow is like a river of tears,
so overflowing that it fills all the Oceans.

Call me by my true names
so that I can hear at the same time my cries and my laughter,
so I can see that my pain and my joy are the same thing.

Please call me by my true names
so that I can wake up
and open the door of my heart,
the door of compassion.

Thich Nhat Hahn
Buddhist monk, writer, poet and peace activist (1926-2022).

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
1 Comment