Loading proofofbrain-blog...

All the stories. ENG/ESP

The theater is that moment where we travel with the story that is being represented to us and its characters. A journey where we laugh, cry, reflect and undoubtedly take something with us after the show.

El teatro es ese momento donde viajamos con la historia que nos están representando y sus personajes. Un viaje donde reímos, lloramos, reflexionamos y sin duda alguna nos llevamos algo con nosotros luego de la función.

IMG_0121.jpg

Recently I was able to reconnect with theater photography, it is one of the things I most enjoy doing in the world, if I already describe theater as a journey, imagine what it means to make that journey from the lens of your camera, that has no equal.

Recientemente pude conectar nuevamente con la fotografía de teatro, es de las cosas que más disfruto hacer en el mundo, si ya de por sí describo el teatro como un viaje, imaginen lo que significa que ese viaje lo hagas desde el lente de tu cámara, eso no tiene igual.

IMG_0137.jpg

I met some wonderful people, both linked to theater, art and culture and have a very special place that invites us to connect with art from the simple, from the human, a real fortune for me.

Coincidí con unas personas maravillosas, ambos ligados al teatro, el arte y la cultura y cuentan con un lugar muy especial que nos invita a conectar con el arte desde lo sencillo, desde lo humano, una verdadera fortuna para mí.

IMG_0148.jpg

The place is called Atabanza community culture, and they have a small theater room there, called "La sala del Grillo" in honor of who founded the space and formed these special and great people in the theater: Diana and Felipe. In this place, on weekends they present theatrical pieces of small format adjusted for the space, but not for this reason they do not lower in quality, on the contrary, each show is better than the previous one.

El lugar se llama Atabanza cultura comunitaria, y tienen allí una sala de teatro pequeña, llamada "La sala del Grillo" en honor a quine fundó el espacio y formó en el teatro a estas personas especiales y geniales: Diana y Felipe. En este lugar los fines de semana se presentan piezas teatrales de formato pequeño ajustado para el espacio, pero no por ello bajas en calidad, al contrario, cada muestra es mejor que la anterior.

IMG_0152.jpg

This photographic series was from the play entitled "Todas las Historias" which was written and acted by: Bibiana Milena Gonzalez Ruiz, with the special accompaniment of the musician: Fernando Botero (Amaranto) and under the direction: Emilce Gonzalez

Esta serie fotográfica fue de la Obra titulada "Todas las Historias" la cual efue escrita y actuada por: Bibiana Milena González Ruiz, con el acompañamiento especial del músico: Fernando Botero (Amaranto) y bajo la dirección: Emilce Gonzalez.

IMG_0163.jpg

"Todas las historias" enjoyed a minimalist visual aesthetic but full of color, which enhanced the scene, with the use of key elements in the development of the characters that marked the transition between them. This work shows the reality of women who have suffered some kind of violence in the course of their lives, some have been able to tell it while others not so much, a reality that hurts but is respectfully told in this work and masterfully presented far from all morbid and yellowness.

"Todas las historias" gozó de una estética visual minimalista pero llena de color, lo cual potenciaba la escena, con el uso de elementos claves en el desarrollo de los personajes que marcaban la transición entre los mismos. Esta obra muestra la realidad de mujeres que han sufrido algún tipo de violencia en el transcurso de sus vidas, algunas lo han podido contar mientras que otras no tanto, una realidad que duele pero está respetuosamente contada en esta obra y magistralmente presentada lejos de todo morbo y amarillismo.

IMG_0175.jpg

Bibiana's performance is impeccable, full of strength, denoting her training and professionalism when approaching a character. She showed us each of these women with a delicacy but without leaving aside the character's character. I was really captivated first from the visual and secondly from the acting.

La actuación de Bibiana es impecable, llena de mucha fuerza, denota su formación y profesionalismo al momento de abordar un personaje. Ella nos mostró a cada una de esas mujeres con una delicadeza pero sin dejar de lado el carácter del personaje. De verdad yo quedé cautivada primero desde lo visual y segundo desde la actuación.

IMG_0259.jpg

All photographs are my own, taken with Canon Rebel T3 and edited in Adobe Lightroom. If you want to share any comments about this beautiful photographic series I will be glad to read them in the comments.

Todas las fotografías son de mi autoría, tomadas con Canon Rebel T3 y editadas en Adobe Lightroom. Si deseas compartir algún comentario al respecto de esta hermosa serie fotográfica con gusto te leo en los comentarios.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

###### Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)




Separador.png




FotoPerfil_Hive.png

Sobre Mi
"La fotografía me lleva a integrarme desde una perspectiva única con mi entorno, plasmando a través del lente, aquello trascendente para mi"


H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
Join the conversation now